Приветствую Вас Гость
Четверг
25.04.2024
13.53.04

Deaf Minsk Belarus

Меню сайта
Статистика
Форма входа
Погода
Поиск
Календарь новостей
«  Май 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Праздники сегодня
Друзья сайта

  • Официальный блог

  • Кулинарные рецепты

  • Конкурс "Солнечный круг"
  • Главная » 2010 » Май » 14 » Учебно-методический центр ВОГ (ННУ УМЦ ВОГ)
    00.47.23
    Учебно-методический центр ВОГ (ННУ УМЦ ВОГ)
    Язык глухонемых созвучен танцевальным движениям

    Язык жестов включает в себя многие языки жестов, не только язык глухонемых.

    – НАЧИНАЕМ разминку для пальцев, – говорит преподаватель Людмила Осокина, садясь за свой стол возле обычной классной доски. – Писать на уроке, впрочем, придется мало. Будем говорить жестами.
    Пятнадцать девушек уселись за парты, расставленные полукругом, и приготовились учиться общаться… на языке глухих.

    Разговор на пальцах
    Вы не найдете объявления об этих курсах на уличных столбах, не прочтете в газете под рубрикой «Проводится набор...» На Измайловском бульваре в Учебно-методическом центре ВОГ (Всероссийского общества глухих) еженедельно проходят занятия для тех москвичей, кто хотел бы научиться говорить на жестовом языке.
    – Я пришла на эти курсы случайно. Просто заинтересовалась жестовым языком, – призналась мне одна из слушательниц.
    Она учит жестовый язык, считая его еще одним иностранным. В группе обучающихся в основном молодежь, и только девушки. В последнее время, рассказывает преподаватель и одновременно директор курсов Людмила Осокина, на курсы сурдоперевода все чаще приходит именно такой контингент. Слово «случайно» действительно является одним из главных мотиваторов. Слышащие люди приходят сюда, поднимаются по узкой лестнице в большой класс, половина которого пустует, из чистого энтузиазма и личного интереса. Для них это не более чем хобби. Ведь сурдопереводчиков на центральных телевизионных каналах давно заменили бегущей строкой. Сделано это потому, что в различных странах применяются различные языки жестов. Специалист, получивший эту профессию в одной стране, далеко не всегда оказывается пригоден в другом государстве.
    Слушатели курсов, с которыми я встретилась в учебном центре на Измайловском бульваре, «говорят пальцами» всего два месяца. Впереди – почти полный курс обучения, два года. Традиционно начало урока посвящено проверке домашнего задания. Но здесь не собирают тетрадки и не ставят оценки. Один человек выходит к доске и переводит краткий текст. Другие внимательно следят за ним и делают то же самое. Ученики тщательно артикулируют. При желании можно угадать некоторые слова, прочесть их по движениям губ.
    На курсах жестового языка изучают не фразы, а слова. Перевод делают как кальку с русского языка (словно подстрочный перевод). Слова расставляют в строгом порядке: предмет, действие, определение. Отрицание ставится после отрицаемого слова. Вопросительные слова – после фразы.
    Переводя текст, девушки путаются. Зачастую из-за того, что в русском языке нет четкого порядка слов в предложении.
    Знание такого «калькулирующего», а не разговорного языка ценится больше – именно так переводят речь для глухих на официальных мероприятиях.
    Все жесты ученики повторяют за преподавателем, стараясь запомнить. Комментируют:
    – А вот в Театре мимики и жеста мы видели, что это слово показывают по-другому. Этот театр находится рядом с курсами. Ученики внимательно следят за его репертуаром. Перед занятием обсуждали, когда будет ближайший спектакль.

    Понять друг друга без слов
    На прошлом уроке была тема «Овощи». На этом занятии проходят тему «Животные». Жестовый язык – это не так сложно, как кажется на первый взгляд. Многие жесты легко объясняются. Преподаватель часто просит догадаться учеников, как будет выглядеть то или иное слово, найти синонимы. Например, фразу «ничего не нашли» можно перевести на жестовый язык как «нашли пустоту». Жест «старик» – сжатая ладонь у подбородка, как борода. Многие жесты способны правильно идентифицировать только лишь те, кто специально изучает жестовый язык.
    Например, подготовленные люди отличат жест «корова» от жеста «коза». А «козла» ни за что не перепутают с названием такой страны, как Корея. Хотя символы очень похожи.
    Новые слова девушки расписывают по позициям, которые мало что скажут неосведомленным в этой области людям. Они обозначаются буквами, которые указывают на расположение пальцев («Л» – пальцы выставлены галочкой, «С» – большой и указательный округлены в форме этой буквы и так далее). Кстати, буквы в жестовом языке используют не только для обозначения позиций. Имена собственные «пишут» пальцевой азбукой глухих.
    В разговорном языке фамилии Медведев, Соловьев и Воробьев показывают жестами, служащими для обозначения животных, названия которых послужили основой для образования этих фамилий. Так же изображают и говорящие фамилии. Эти жесты достаточно легко запоминаются всеми, кто обладает соответствующим менталитетом. Например, при слове «ковбой» американцы поймут, что речь идет о Джордже Бушемладшем. А у нас, в России, «гусем» или «березой» можно запросто назвать Гусинского и Березовского.

    И диалекты, и акценты
    Первый час урока подходит к концу.
    – Так, ну что, девушки, все на перерывчик? – Людмила Осокина предлагает подопечным попить чайку и отдохнуть.
    Девушки ставят чайник. Выходят размяться на лестничную клетку. Второй час занятий они посвятят закреплению пройденного материала.
    – Людмила Михайловна, а я вот в Питер еду. На форум. Вы мне скажите – есть ли какие-то различия между московским жестовым языком и питерским?
    Оказывается, в жестовом языке существуют и диалекты, и даже акценты. Девушки рассказывают мне, что на жестовом языке есть и ругательства, и жаргон – все, как в обычной речи. Причем зачастую и слышащие, и глухие сопровождают ругательства одними и теми же жестами (показывают «фигу» или посылают собеседника «куда подальше»).
    Люди слышащие, кстати, гораздо больше зависят от жестов, чем нам кажется. Не думайте, что мир глухих так далек от нас. Когда в шумной обстановке мы спрашиваем, который час, то стучим себя по запястью. Когда просим прикурить – подносим два пальцы ко рту. Если жесты не будут совпадать с содержанием просьбы (например, попросить прикурить и постучать пальцем по запястью), то нас не поймут.
    Кончился перерыв. Ученицы вернулись в класс, чтобы получить возможность общаться с глухими людьми на языке, в общем-то, немногим отличающемся от иностранных языков. Только говорят на нем руками.

    Справка «ВМ»
    Учебно-методический центр ВОГ (ННУ УМЦ ВОГ) – учебно-методический центр (есть дошкольные, средние, средние специальные и высшие образовательные учреждения).
    Это интересно! В азбуке Всемирной федерации глухих насчитывается около 1500 знаков. Столько знаков должен помнить, понимать и уметь изображать глухой человек.
    Как правило, помнят и понимают больше жестов, чем умеют их правильно показать. Число символов, используемых в разговоре на бытовую тему, в лекциях или при технических переводах, разумеется, различно. Подготовленные специалисты владеют 2000–3000 жестами. В разговоре на бытовую тему глухие ограничиваются знанием 150–200 жестов.

    Компетентное мнение
    МИХАИЛ АНТОНЦЕВ, председатель Комиссии Мосгордумы по социальной политике и трудовым отношениям, член фракции «ЕДИНАЯ РОССИЯ»:
    – В Москве официально зарегистрирован один миллион двести тысяч инвалидов. И наиболее значительную часть составляют инвалиды по зрению, слуху, инвалиды общих заболеваний. На самом деле людей с ограниченными физическими возможностями гораздо больше. Ежедневно эти люди не только живут, но и побеждают. Свою немощь, свое одиночество, свой страх. У многих из них внутренний мир удивителен, духовная жизнь необычайно насыщенная. Книги и размышления составляют основу их жизни. К любой заботе, любому вниманию они очень чутки.
    Задача городских властей – ориентировать социальную политику не только на поддержание «жизнедеятельности организма», но и на создание равных возможностей для человеческой личности. Это одна из основных целей, которые мы ставили, разрабатывая программу Года равных возможностей. Нам предстоит сделать гораздо больше, чем сделано: продолжать приспосабливать городскую среду, развивать дистанционное и инклюзивное образование по примеру МГТУ им. Баумана, МГСУ, МГУ для «включенности» инвалидов в социальные процессы, реализации их потенциала в плане образования и личностного развития. Наглядным примером могут служить последние Паралимпийские игры в Ванкувере.
    Но не менее важно каждому из нас задуматься и помогать не только себе, но и живущим рядом с нами.
    Наши ежедневные заботы о материальном благополучии и даже о своем здоровье – все это вторично по отношению к заботе о наших собственных душах. Помогая вниманием и заботой ближним, каждый из нас будет решать главную жизненную задачу – иметь счастье, радость в сердце и подлинное благополучие, которые не прекращаются с завершением нашей земной жизни. Когда мы сталкиваемся со страданиями, нашим ответом должно быть желание разделить с людьми это страдание.
    Категория: Мир неслышащих | Просмотров: 1555 | Добавил: KLM | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0